題名: 與荻生徂徠《讀荀子》有關的幾個問題
其他題名: Some Questions Related to Okyusorai’s (荻生徂徠)Du Xun-Zi(讀荀子)
作者: 張才興
關鍵字: 荻生徂徠
讀荀子
冢田大峰
中國儒學
作者群: Tsai-Hsin Chang
期刊名/會議名稱: 逢甲人文社會學報
摘要: 根據日本寬平年間(西元889-898 年)藤原佐世(西元874-897 年)所編著的《日本國現在書目錄》所載,《荀子》一書約於西元八世紀左右傳入日本。由於《荀子》並未受到學界的重視,所以向來鮮為人知。一直到了千年之後的江戶時代(1603-1868)荻生徂徠《讀荀子》四卷問世之後,研究《荀子》的風氣才逐漸盛行起來。或許《讀荀子》是日本最早注釋《荀子》之書,因此在當時五十多家注釋者之中,除了冢田大峰的《荀子斷》對《讀荀子》大力抨擊之外,其餘各注釋者或多或少都受到徂徠之說的影響,而《讀荀子》也曾影響清代以來我國學者對《荀子》的注釋。本文的重點,將就《讀荀子》對日本江戶時代以及我國清代以來學者注釋《荀子》的影響作一論述。
ISSN: 1682-587N
日期: 2012/10/17
分類:第09期

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
30239.pdf407.94 kBAdobe PDF檢視/開啟


在 DSpace 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。