完整後設資料紀錄
DC 欄位語言
dc.contributor.authorLarry Hong-Lin Li
dc.contributor.other李鴻麟
dc.date.accessioned2020-08-25T07:10:11Z-
dc.date.available2020-08-25T07:10:11Z-
dc.date.issued2011/06/01
dc.identifier.issn1682-587N
dc.identifier.urihttp://dspace.fcu.edu.tw/handle/2376/2564-
dc.description.abstractMandarin Chinese durative adverb yizhi (一直) appears to impart a temporally unrestricted reading. Interestingly, yizhi can co-occur with sentences that convey a temporally limited meaning. In this study, we point out that yizhi serves to pluractionize an eventuality; in other words, it functions to derive a plural reading from a single state of affairs. The pluralizing nature of yizhi helps explain its syntactic distribution. Apart from yizhi, the semantic attributes and syntactic manifestation of durative adverbs butingde (不停的) and buduande (不斷的) are also brought into discussion. This study provides evidence that the mechanism of pluractionality exists in Mandarin Chinese just like other languages. Moreover, it implies that semantics must be taken into account when we explore the syntactic facets of language.
dc.description.sponsorship逢甲大學
dc.relation.ispartofseries逢甲人文社會學報
dc.relation.isversionof第二十三期
dc.subjectsingular
dc.subjectplural
dc.subjectpluractionality
dc.subjectdurative adverbs
dc.subject.other單數
dc.subject.other複數
dc.subject.other事件複數化
dc.subject.other持續副詞
dc.titlePluractionality and Mandarin Durative Adverbs
dc.title.alternative事件複數化及中文持續副詞
dc.type期刊篇目
dc.description.translationabstract中文持續副詞「一直」看起來是傳達了時間上無限的意義。但有趣的是,「一 直」可以出現在傳達時間上有限意義的句子中。在本研究中,我們指出「一直」 可以使單一事件複數化;換句話說,它可以由單一事件的指涉衍生出複數意涵。 「一直」所具有的事件複數化語意解釋了它本身的句法分布。除了「一直」之外, 持續副詞「不停的」及「不斷的」的語意特質和句法呈現也一併討論。本研究提 供證據顯示事件複數化的機制也存在中文中。除此之外,本研究指出當我們在探 究語言的句法面向時,語意層面是必須加以考慮的。
分類:第23期

文件中的檔案:
沒有與此文件相關的檔案。


在 DSpace 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。