完整後設資料紀錄
DC 欄位語言
dc.contributor.authorLin, Chu-Cheng
dc.contributor.authorWang, Yu-Chun
dc.date.accessioned2009-08-23T04:51:26Z
dc.date.accessioned2020-05-29T06:39:03Z-
dc.date.available2009-08-23T04:51:26Z
dc.date.available2020-05-29T06:39:03Z-
dc.date.issued2008-07-22T06:58:59Z
dc.date.submitted2007-12-20
dc.identifier.urihttp://dspace.fcu.edu.tw/handle/2377/10756-
dc.description.abstractThis paper describes our Japanese-Chinese cross language information retrieval system. We adopt “query-translation” approach and employ both a conventional Japanese- Chinese bilingual dictionary and Wikipedia to translate query terms. We propose that Wikipedia can be regarded as a good dictionary for named entity translation. According to the nature of Japanese writing system, we propose that query terms should be processed differently based on their written forms. We use an iterative method for weight-tuning and term disambiguation, which is based on the PageRank algorithm. When evaluating on the NTCIR-5 test set, our system acheives as high as 0.2217 and 0.2276 in relax MAP (Mean Average Precision) measurement of T-runs and D-runs.
dc.description.sponsorship亞洲大學資訊學院, 台中縣霧峰鄉
dc.format.extent10p.
dc.relation.ispartofseries2007 NCS會議
dc.subjectquery disambiguation
dc.subjectJapanese-Chinese cross language information retrieval
dc.subjectiterative term weighting
dc.subject.otherIntelligent Information Retrieval
dc.titleJapanese-Chinese Information Retrieval with An Iterative Weight-tuning Scheme
分類:2007年 NCS 全國計算機會議

文件中的檔案:
檔案 描述 大小格式 
CE07NCS002007000007.pdf204.2 kBAdobe PDF檢視/開啟


在 DSpace 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。