完整後設資料紀錄
DC 欄位語言
dc.contributor.author陳哲三
dc.contributor.otherChe-San Chen
dc.date.accessioned2020-08-25T07:05:00Z-
dc.date.available2020-08-25T07:05:00Z-
dc.date.issued2012/10/30
dc.identifier.issn1682-587N
dc.identifier.urihttp://dspace.fcu.edu.tw/handle/2376/2516-
dc.description.abstract本文旨在釐清清代地方行政單位中正確的字是「保」或「堡」。本文觀察所根據的史料是地方志和契約文書。本文獲得的結論是,「保」字是正確的字,因為它是保甲之「保」,而非城堡之「堡」。所以「堡」字是錯誤。本文研究證實官方文書,官方所頒戳記,以及民間契約,清代有百分之九十五以上都用「保」字。那些用「堡」字的官方文書就是劉銘傳所發的丈單。用錯誤的「堡」字從道光柯培元《噶瑪蘭志畧》開始,劉銘傳的丈單起了推波助瀾的作用,而日本人將錯誤的「堡」字定為官私通用的字。
dc.description.sponsorship逢甲大學
dc.format.extent48
dc.language.iso中文
dc.relation.ispartofseries逢甲人文社會學報
dc.relation.isversionof第十七期
dc.subject清代
dc.subject
dc.subject
dc.subject方志
dc.subject契約文書
dc.subject.otherQing dynasty
dc.subject.otherbao
dc.subject.otherbao
dc.subject.othergazetteer
dc.subject.otherhistorical contract
dc.title清代台灣地方行政中「保」與「堡」考辨
dc.title.alternativeDialectics of the Word Choice between Bao (保)and Bao(堡)as the Correct Usage of a Local Administrative Division in Taiwan in the Qing Dynasty
dc.type期刊篇目
dc.description.translationabstractThe paper clarifies the word choice between bao(保)and bao(堡)as the correct usage of a local administrative division in the Qing dynasty. Based on an examination of local gazetteers and historical contracts, this paper concludes that the usage of bao(保)is the correct one. Because the bao(保)is the one of baojia(保甲; the Tithing _x000D_ System)but not the bao(堡)of Chengbao(城堡; a fort),the latter use of bao(堡)is thus mistaken. _x000D_ This paper finds that ninety–five percent of the official documents, the official seals and the civilian contracts in the Qing dynasty adopted the usage of bao(保).Otherwise, the official documents adopting the usage of bao(堡)were limited to and could only be found among Zhang–dan(丈單; the geodesic survey records)that the Liu Ming-zhuan’s administration issued. In conclusion, Ke Pei-yuan’s Gemalan Zhilue written in the Daoguang era initiated the corruption of bao(堡),and Liu’s Zhang–dan further promoted such _x000D_ corruption. As a result, the latter–day administrators of Taiwan–Japanese colonialists–made the wrongful usage of the bao(堡)a common error both in the official and civilian realms.
分類:第17期

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
30334.pdf5.64 MBAdobe PDF檢視/開啟


在 DSpace 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。