題名: 《明心寶鑑》非秋適編著說考述
其他題名: Textual Criticism on the Theory of Ming Xin Bao Jian Not Complied by Qiu Shi
作者: 周安邦
關鍵字: 明心寶鑑
朝鮮
秋適
作者群: An-Pang Chou
期刊名/會議名稱: 逢甲人文社會學報
摘要: 《明心寶鑑》,是中國翻譯史上第一部翻譯成西方文字的漢文古籍,由現今存在最早的版本推斷,其編者應為中國明代的范立本。在流行的韓劇《大長今》中,曾描述女主角自小聰明伶俐,刻苦好學,七歲就學完了《千字文》、《明心寶鑑》等書,可見出《明心寶鑑》一書很早就進入韓國文化之中,其影響甚至持續至今。有關該書編者的問題,在韓國就普遍流行著由高麗朝儒臣秋適編纂之說。然綜觀全書,其內容皆出自中國歷代經典中的格言、警句,與高麗之文獻完全無涉,其背景與思想也與宋明理學相關。因何該書會出現高麗朝儒臣秋適編纂的看法?又在何種時空背景下促使秋適與《明心寶鑑》牽連上關係?此問題在學術界中至今尚未有學者深入釐析。本文藉仁興齋舍本《明心寶鑑》、《秋溪家乘》中存留的歷代序、跋等文獻,再配合《高麗史》、《朝鮮史》與《明史》等相關資料研究之結果推斷,《明心寶鑑》一書為秋適編纂之說的關鍵,都來自於秋氏後裔秋世文戮力之規劃,由《秋溪家乘》再延伸至《明心寶鑑》,逐步作實了秋_x000D_ 適編纂《明心寶鑑》之說法。
ISSN: 1682-587N
日期: 2012/10/31
分類:第20期

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
30358.pdf653.02 kBAdobe PDF檢視/開啟


在 DSpace 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。